|
Magnus Eriksson, SvD Kultur"Gyllene
tillfälle att fördjupa sig i gutniskan"
Det finns
goda skäl att beteckna gutniskan som ett särskilt språk,
förmodligen bättre skäl än att som språk
särskilja de generaliserade standardvarianterna av svenska, norska
och danska. För den som vill fördjupa sig
i gutniskans egenheter erbjuder nu det 1945 instiftade Gutamålsgillet
ett gyllene tillfälle.
Sven Håkansson har bringat tryckbar reda i de både syntaktiskt
och stavningsmässigt nyckfulla breven.
Dessutom rymmer boken en samvetsgrant sammanställd ordlista, Svante
Hedins noteringar om
Mathias Klintbergs dialektforskning och Thure Stenströms egensinnigt
lärorika betraktelse om studiet av brevens syntax.
Magnus Eriksson, SvD Kultur
"Ett härligt
dignande bord av gutamål"
Fäi-Jakås
brevi innehåller en myckenhet av intressant läsning,
som ger bra mycket mer än kunskap om dialekten eller språket.
--- Till sist vill jag passa på att ge en ros till bokförläggaren
Thorbjörn Ödin. Nu har han -
jag vet inte för vilken gång i ordningen - varit med och fört
i land ett stort och betydelsefullt gotländskt bokprojekt.
Roland Olsson, Gotlands Allehanda (länk
till artikel och recension)
"Inte hade
väl Fäi-Jakå trott att hans brev skulle bli en hel bok"
Boken,
som är på drygt 450 sidor, innehåller också en
presentation av både Fäi-Jakå och Masse Klintberg,
Gutamålsgillet presenterar sig och professor Thure Stenström
ger sig in på gutamålets syntax,
något som han gjorde redan som 22-årig student. En ordlista
och ett förnämligt register över ämnena
förhöjer ytterligare värdet på boken.
Ola Sollerman, Gotlands Tidningar (länk
till artikel och recension)
"Nu ligger
den framför mig här på bordet, årets julklapp
bland Gotlandicasamlareoch gutamålsvänner, Fäi-Jakens
brev"
Den är
rikt illustrerad med Masse Klintbergs bilder och det är ju så
de ska ses, tillsammans, text och bild ihop,
för det bilden beskriver behöver förklaras idag. Sven Håkansson
har svarat för avskrivning och renskrivning,
vid sin sida har han haft en redaktionskommitté med bland andra
Las Jakobsson och Bosse Carlgren
i Gutamålsprogrammet, landsarkivarie Tryggve Siltberg, framlidne
Bengt Larsson och förläggaren
Thorbjörn Ödin. De har i sin tur haft många till sin hjälp
och alla ska de hedras för denna kulturgärning.
Eva Sjöstrand, SR Radio Gotland
Gutamålsgillet
vill utveckla och tillgängliggöra det levande folkspråket
[gutamålet]
och utger därför en redigerad variant av "Fäi-Jakås"(Laubonden
Jakob Karlsson i Fie) första tjugo brev till Visbylektorn Mathias
Klintberg. - - - Boken avslutas med en redogörelse för "Gutamålets
stavning", d.v.s. den textnormalisering man tillämpat, som led
i strävan efter en nutida gutnisk skriftspråksstandard, samt
en oumbärlig ordlista. Breven bjuder både trivsam och givande
läsning för den språk- och kulturhistoriskt intresserade.
Göran Hallberg, Bibliotekstjänsts tidning
. 
|