Gutamålsgillets ordlista över gutniska språket
ett viktigt hjälpmedel för att underlätta språkets tillgänglighet i vår tid och för kommande generationer
Denna manual uppdateras fortlöpande.
Inledning |Grundläggande | Arbetsbeskrivning
Så här ska vi bygga upp ordlistan

Detta finns
Vi äger två stora ordböcker över gutamålet – Gotländsk Ordbok på grundval av Carl och P A Säves samlingar, samt Ordbok över Laumålet på Gotland på grundval av Mathias Klintbergs samlingar, bägge har redigerats av Herbert Gustavson.
Ordböckerna är uppställda enligt principerna för svenska dialektordböcker med uppslagsorden i svensk riksspråksform. Finns ordet inte i svenska språket har man konstruerat en svensk motsvarighet, vilket har markerats med en asterisk före uppslagsordet. Man kan alltså inte utan svårighet eller viss språkvetenskaplig kunskap leta upp det gutamålsord man söker.

Detta skall vi skapa
Vi kan därför säga, att det inte finns någon allmänt användbar gutnisk–svensk ordbok. Någon svensk–gutnisk ordbok existerar över huvud taget inte. Gutamålsgillets ORDLISTA skall råda bot på dessa brister. I sin första form kommer den att fungera som en nyckel till de existerande ordböckerna.

När ordlistan är klar kan man söka på ett gutamålsord och få besked om vad det betyder på svenska, eller söka på ett svenskt ord och finna alla gutniska ord som har denna betydelse. Ordlistan skall vara tillgänglig för allmänheten, även under uppbyggnadstiden.

Ordlistan rangordnar inte de svenska betydelseorden och ger heller inte exempel på orden. Sammansatta ord skrivs in i sin helhet (sammanfogade med bindestreck), inte som tillägg under respektive huvudord. För alla detaljer hänvisas till ordböckerna, genom att det vid varje sökträff anges uppslagsord i GOB och/eller OBL samt sidnummer.

I framtiden, när första etappen har givit oss överblick över materialet, kan man tänka sig, att vi omvandlar ordboksnyckeln till en självständig gutnisk–svensk och svensk–gutnisk ordbok. Betydelserna kan då rangordnas och i tillämpliga fall förses med (åld.) eller andra bestämningar, angivelser av ordböjningar och sammansättningar inrangerade under sina huvudord etc.
Ur materialet skulle vi också kunna skapa andra hjälpmedel, som t.ex. rimlexikon för gutniska språket.

Arbetsmetod
För att många frivilliga skall kunna samarbeta samtidigt har Jonas Karlsson i samarbete med Bosse Carlgren utvecklat en webbapplikation, som är en vidareutveckling av en icke webbaserad databas uppbyggd av Rolf Stenholm, Sven Håkansson och Bosse Carlgren.
Materialet förs via ett webbformulär in i en relationsdatabas. Den enda tekniska utrustning som krävs är en dator uppkopplad mot Internet.

Fördelning av arbetsuppgifter
Var och en tilldelas ett visst avsnitt i ordböckerna. Innan arbetet påbörjas ska rättelser noteras i materialet (Gotländsk Ordbok sid. 1255 ff. och Ordbok över Laumålet sid. 1849 ff.). Därefter arbetar man förslagsvis med bägge ordböckerna parallellt. Endast personer med användar-ID och lösenord kan delta i arbetet.

Vill du vara med och hjälpa till? Kontakta Bosse Carlgren 0498-21 11 82, 21 55 60

Grundläggande

Målet är att skapa en ordlista där man kan söka på gutniska och svenska ord.
För att kunna skapa ordlistan måste ordböckerna ”dammsugas” på information. Allt som kan behövas i arbetet ska matas in i den del av vår databas som vi kallar KÄLLORNA.

När tillräckligt med information samlats in om ett uppslagsord, börjar arbetet att skapa poster i den andra delen av databasen, ORDLISTAN. Det är denna del som allmänheten kommer att se. Uppgifterna i KÄLLORNA har vi själva alltid tillgång till, och de nya posterna, som skapas i ORDLISTAN, är automatiskt länkade till dem.

De insamlade uppgifterna från båda ordböckerna ger en god överblick och möjlighet ett göra ett lämpligt urval av ordformer och betydelser. Av dessa skapar vi posterna i ORDLISTAN.

När som helst kan man gå tillbaka till en post och göra kompletteringar, ändringar och rättelser.
Det innebär också att det inte nödvändigtvis måste vara samma person som skriver in uppgifter från KÄLLORNA och som skapar poster i ORDLISTAN.

Regler
Vi måste hålla oss till några gemensamma regler, för att ordlistan ska bli användbar.

Den viktigaste är stavningen. Beträffande svenska ord, så stavar vi så som det står i ordböckerna då vi skriver av till KÄLLORNA, men i ORDLISTAN stavas orden på nutida vis. Här kan det många gånger behövas, att vi moderniserar orden och uttrycken också.

Då det gäller gutniska språket stavar man enligt ordböckerna då vi för in uppgifter i KÄLLORNA, i ORDLISTAN stavar vi enligt de stavningsrekommendationer som antogs av Gutamålsgillets årsmöte 2006.

Många ord i Gotländsk Ordbok är återgivna med landsmålsalfabetet, och måste transkriberas till normalstavning. En omvandlingstabell finns till hjälp liksom ett förslag till enhetliga förkortningar av sockennamn.

Alla skall också ha samma tillvägagångssätt då det gäller uppdelningen av materialet. Arbetsbeskrivningen skall följas efter bästa förmåga.

Vårt arbete är under ständig utveckling
På grund av stora variationer i ordboksartiklarnas innehåll och struktur, kommer vi att stöta på många oförutsedda frågor under arbetets gång. Vi hjälps då åt att bestämma lämpliga lösningar och kompletterar löpande arbetsbeskrivningen. Var gång något ändrats kommer alla i arbetsgruppen att meddelas via e-post och manualen på nätet kommer att uppdateras.

Arbetsbeskrivning för inmatning av data
Efter inloggning kommer alltid ett nytt formulär upp. Läs om hur man fyller i basinformation i formuläret.
När det är gjort klickar man på Spara (19) och några nya textlänkar kommer upp. De fungerar så här:

En något ändrad skärmbild visas, och nu kan ändringar göras. Avsluta med att klicka på Spara-knappen, som nu bytt namn till Uppdatera (19).
Om hela den inmatade posten skall raderas, klicka på länken "Ta bort detta ord" (3).
För att radera en post med ytterligare betydelse på svenska, klicka på länken (18).
För att söka efter tidigare inmatade ord, markera vilket ord det gäller. Skriv in ordet eller början av det i fältet vid (4) och klicka på Sök. Sökresultatet visas i en lista. Uppslagsorden är länkade till formulären.
Detaljbeskrivning

Så snart en post sparas fyller systemet i namnet på den inloggade samt datum och klockslag (13).

När arbetet är färdigt, klicka på (1) för utloggning.

INMATNING AV BASINFORMATION
I nedanstående tre fält skriver vi in data, som ger grundinformation om varje uppslagsord.
Uppslagsord (5)
Med uppslagord menas här den fetstilta rubriken till varje artikel i ordboken. Det är i vårt fall fråga om gutamålsordet i dess rikssvenska form. Snö (snåi), by (böi) etc.
Detaljinstruktion
Ordklass (6)
I de flesta fall anges ordklass i ordböckerna. Markera och klicka i listan.
Genus (7)
Genus anges också i ordboken. OBS! att det händer, att man anger flera genus. Välj då ”vacklande”. En del substantiv har inte något genus, t ex. kollektivformer som fisk och kräk, och då låter vi fältet förbli oifyllt.
INMATNING FRÅN KÄLLORNA: GOB/OBL
Det vi skriver av från ordböckerna hamnar i en särskild databas, som vi kallar KÄLLORNA.
Varje nytt uppslagsord bildar en ny post i denna databas.

Sida GOB/OBL (8)
Ange på vilken sida i ordboken uppslagsordet står.
Ordningstal GOB/OBL (9)
Detaljinstruktion

Gutniska ordformer GOB/OBL (10)
Detaljinstruktion

Svenska betydelser GOB/OBL (11)
Detaljinstruktion

Anmärkning (12)
Detaljinstruktion

SKAPANDE AV ORDLISTAN
De uppgifter vi skriver in i nedanstående fält hamnar i en särskild databas, som vi kallar ORDLISTAN. Varje nytt gutamålsord bildar tillsammans med sina olika svenska betydelser nya poster i denna databas. Alla poster i ORDLISTAN blir automatiskt länkade till motsvarande uppslagsord i KÄLLORNA.
ORDLISTAN får aldrig lämnas helt tom. Den som av någon anledning inte fyller i dessa fält måste ändå skriva in tre fyrkantstecken ### i fältet "Gutniska".

Gutniska (14)
Detaljinstruktion


Ordningstal (15)

Om det finns flera likalydande, men icke identiska, ord av samma ordklass måste de numreras. Ordböckernas numrering används, men om det vid sammanslagningen av deras uppgifter visar sig finnas fler självständiga ord av samma ordklass, kan vi lägga till nya egna nummer i serien.
Detaljinstruktion

Gutniska ordformer (t.h. om 15)
Detaljinstruktion



Betydelse på svenska (16)
Detaljinstruktion

Ny betydelse på svenska (17)
Om det finns fler betydelser av samma ord klickar man på länken och systemet lägger till en ny post underst i formuläret. Betydelsen skrivs in i fältet. Den ges automatiskt nästa ordningstal.
Den nya posten fylls i enligt (16) ovan.
Vid behov kan fler nya svenska betydelser skrivas in på samma sätt.
Detaljinstruktion

 

OBS! Spara ofta - det kan bli strömavbrott och din session kan avslutas.
Sparknapparna heter Spara eller Uppdatera och sitter längst ner på formuläret (19) .

skriv gärna och fråga om ordlistan